Language Brigade Wiki
Advertisement

Палітыка запытаў мае дачыненне да прастораў іменаў Translate: (пераклады) і Correct: (выпраўлення), у прыватнасці, да старонак Translate:Requests і Correct:Requests. Правілы стварэння запыту на інтэрнацыянальны банер можна знайсці на старонцы Spotlight:Requests.

Правілы[]

  • Прытрымлівайцеся агульных правілаў.
  • Выконвайце інструкцыі, напісаныя у верхняй частцы старонкі з запытамі.
  • Абмежаванні па запытах
    • Максімальная колькасць спасылак у запыце: 3.
      • Калі дакумент, пададзены на запыт, складаецца з некалькіх друкаваных старонак: 1.
      • Калі вы публікуеце прапановы ці абзацы, то можаце дадаць да 10 спасылак.
    • Вы можаце стварыць некалькі запытаў, але не больш аднаго запыту ў суткі (для перакладчыкаў (брыгадзіраў) 2 запыту, для супрацоўнікаў Вікіі без абмежаванняў).
    • Максімальная колькасць моў для перакладу (з якіх будзе выконвацца пераклад) у адным запыце: 10 (20 для перакладчыкаў (брыгадзіраў), для супрацоўнікаў Вікіі без абмежаванняў).
    • Пераклад інтэрфейсу Вікіі можа быць запытаны толькі супрацоўнікамі Вікіі і памочнікамі.
    • Вы не можаце змяняць мовы перакладу і/ці змест запыту пасля таго, як над ім хто-то папрацуе.
    • Мы не займаемся адваротным перакладам (перакладамі тэксту з якой-небудзь мовы на мову-арыгінал).
  • Абмежаванні па вікі-праектах
    • Вікі, для якой выконваецца запыт, павінна знаходзіцца на хостынгу «Вікія». Запыты для Вікіпедыі і іншых вікі выконваюцца выключна па асабістай ініцыятыве перакладчыкаў (брыгадзіраў).
    • Вікі, для якой выконваецца запыт, павінна існаваць не менш за 30 дзен (60 дзен, калі заснавальнік вікі — стваральнік запыту).
    • Калі ствараецца пераклад не для вікі, але для асобна ўзятага карыстальніка Вікіі, то трэба паказаць, на якім вікі-праекце дадзены тэкст можна будзе паглядзець.
  • Запыты, накіраваныя непасрэдна да карыстача без стварэння запытаў.
    • Калі ласка, запомніце, што карыстальнікі могуць адмовіцца выконваць ваш запыт нават у тым выпадку, калі ў спісе перакладчыкаў (брыгадзіраў) у іх у статуце напісана U-Available available. Не турбуйце карыстальнікаў сваімі запытамі.
    • Вынікаючы вышэйвыкладзеных правілах, не выкарыстоўвайце дапамогу перакладчыкаў (брыгадзіраў) для ўдзелу ў вашых праектах на доўгатэрміновай аснове.
  • Да ўсяго гэтага таксама ставіцца правіла: «Вы не можаце прасіць іншых карыстальнікаў стварыць свой запыт», каб абыйсці гэтыя правілы і абмежаванні.

Тыпы запытаў[]

  • Актыўныя запыты (на перакладна карэкцыю)
    • Запыты, якія яшчэ не былі выкананы або
    • Запыты, якія яшчэ не былі выкананыя, але ніхто не працуе над іх выкананнем або
    • Запыты, якія былі выкананыя, але маюць патрэбу ў дадатковай праверцы.
  • Чаканыя запыты (на перакладна карэкцыю)
    • Запыты, якія выконваюцца або
    • Запыты на вялікую колькасць моў, з якіх 10 моў ужо апрацавана або
    • Запыты, якія выходзяць за рамкі дзеючых правілаў (да прыкладу, у якіх шмат спасылак або матэрыялу для перакладу).
  • Выкананыя запыты (на перакладна карэкцыю)
    • Запыты, якія былі цалкам выкананы або
    • Запыты, над якімі не вядуцца працы па дамове з запытваемым карыстальнікам або
    • Запыты на вялікую колькасць моў, з якіх завершаны пераклад на 20 моў і больш або
    • Старонак ў запыце больш за 5 або агульны памер старонак больш за 10000 байт або
    • Запыты, над выкананнем якіх ніхто не працаваў на працягу 6 месяцаў.
Advertisement