FANDOM


Languages:
Small-en Small-be Small-bs Small-ca Small-de Small-el Small-es Small-fi Small-fr Small-gl Small-hy Small-it Small-he Small-ja Small-ko Small-ms Small-nl Small-oc Small-pl Small-pt-pt Small-ro Small-ru Small-sv Small-uk Small-vi
To make a translation request
  • Before posting
  • When posting
  • You can make a request by clicking the button at the bottom of the page
  • With exception of "Extra information", you have to fill out all provided fields
  • Use the two language dropdowns ("Choose language") to indicate which language your request is for:
    • The first one is the source language (the language translated from)
    • The second one is the goal language (the language translated to
  • If your goal language has different variants (e.g. British and American English), mention in "Extra information" which variant you prefer
To translate
  • Start translation
  • When you start working on it, do the following:
    1. Click "Edit" and go to source mode
    2. Add {{WIP}} at the bottom and sign (~~~~)
    3. Change {{Translate header}} (top of the page) to {{Translate header/on hold}}
    4. Publish.
  • When you stop translating before all is finished, do the following:
    1. Click "Edit" and go to source mode
    2. Shortly write what parts you have translated for the next translator
    3. Put the header back to {{Translate header}}
    4. Publish.
  • Finish translation
  • When you finish the translation, do the following:
    1. Click "Edit" and go to source mode
    2. Add {{Done}} at the bottom and sign (~~~~)
    3. Change {{Translate header/on hold}} (top of the page) to {{Translate header/completed}}
    4. Publish.
  • You can additionally post a message on the message wall of the requester with {{Request done}}, so that he/she sees that it has been finished.
  • No requests?

No requests for your language on this page? No worry: there are enough of related project you can help with!

  • You can also find a category Translation from English on Wikianswers, with words or expressions that need to be translated. Any of these questions will only take about a minute to be answered.
  • Some of the English help pages may not have equivalents in your language yet, or may need to be updated to match with Wikia's current version.
 
Request titleAuthorLast editLast editor
Finnish Naruto WikiYatalu14:04, July 2, 2014Elseweyr
Clasificación de Amnesicos (RU → ES)Chumagen07:51, October 22, 2014Yatalu
Swedish Call of Duty Wiki (EN → SV)Egon Eagle14:14, July 2, 2014Elseweyr
Caption (EN → AR)MtaÄ08:11, April 28, 2016Marceline Saga
Create new wiki process (EN → FA)MtaÄ07:04, September 8, 2014Yatalu
Create a new wikia (EN → CS)MtaÄ16:00, July 12, 2014MtaÄ
Create a new wikia (EN → AR)MtaÄ13:35, July 12, 2014MtaÄ
Help:Links (EN → RU)Hedgeg15:32, July 14, 2014Hedgeg
Norwegian TESWiki (EN → NO)Yatalu14:57, July 28, 2014Yatalu
EN - IS (EN → IS)Ballono23:44, August 3, 2014Ballono
Call of Duty Wiki (EN → SV)Egon Eagle00:24, October 9, 2014Yatalu
Translation for paragraph of text. (ZH → EN)Besty1712:59, December 4, 2016TsukiYaksha
Hebrew MLP WikiTheIsraeliSudrian16:54, September 22, 2015TheIsraeliSudrian
LastEdited (EN → XX)Fubuki風吹07:38, August 3, 2016Mix Gerder
Text concerning a Chinese charm, coin, or token (ZH → EN)Dser22:41, May 9, 2015Dser
Nails (EN → AR)68.3.128.12415:57, May 11, 2015Yatalu
Traduction article One Piece (ZH → FR)CrocoboyMr010:25, June 25, 2015CrocoboyMr0
PLL wiki (EN → FR)Harryhogwarts15:48, July 21, 2015Simon Peter Hughes
Finnish TES Wiki (EN → FI)Yatalu17:32, August 3, 2015Yatalu
An article from an 1886 journal (FR → EN)Dser05:14, November 17, 2015SethFu
Code Geass Wiki (EN → VI)Yatalu14:39, September 10, 2015Yatalu
Traducir unos wiki (EN → ES)Ghost snake 220:58, September 12, 2015Plover-Y
Interlanguage links edit summary (XX → XX)Yatalu17:43, October 17, 2016Mr Creeper500
No rush (EN → ES)Blutbau Fuchsbad16:37, September 14, 2015Blutbau Fuchsbad
Übersetzung bitte? (FR → DE)Hailerer13:13, June 30, 2016Yatalu
Template:Languages on Danish TrainStation Wiki (EN → DA)TheRealPella12:31, November 21, 2015Yatalu
Mongla Port School (EN → XX)Abdullah Al Noman07:41, December 12, 2015Abdullah Al Noman
English CMCI-Polish CMCI (EN → PL)AngrydroidForce9910:32, December 28, 2015Baakamono
WLB's Custom 404 message (EN → XX)Mainframe9810:33, June 30, 2016Josep Maria Roca Peña
Comic translation (JA → EN)Animaltamer713:33, June 30, 2016Yatalu
Userbox Template Documentation (EN → JA)Plover-Y22:33, January 4, 2016Plover-Y
Some song lyrics (EN → ES)Yatalu15:39, January 7, 2016Yatalu
User bot owner (EN → XX)Plover-Y15:00, January 10, 2018Leviathan 89
Chat Skins Wikia Installing Chat Skins Explanation (EN → XX)2Actimv07:09, August 3, 2016Mix Gerder
Template:Brigadier dark/ja (EN → XX)Plover-Y09:03, November 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
EN - RU (EN → RU)Kenjinakano09:42, February 3, 2016Yatalu
Shopkins (EN → RU)Kenjinakano19:25, February 7, 2016Basshu Tsuvinkuri
Volume 20 Summary Translation (JA → EN)Speedit02:27, February 11, 2016Plover-Y
EN → RU (EN → RU)Basshu Tsuvinkuri19:20, February 7, 2016Basshu Tsuvinkuri
Translation of a Catchphrase (EN → XX)Cyanide321:23, April 27, 2016Goudvacht
Admin of (Userbox template) (EN → XX)Plover-Y15:02, July 6, 2016Mix Gerder
Editor of (Userbox Template) (EN → XX)Plover-Y07:12, August 3, 2016Mix Gerder
Rappy's script (EN → XX)Yatalu10:42, July 2, 2017Josep Maria Roca Peña
The Chronicles of Cisco (EN → PL)Szynka01322:35, March 5, 2016Szynka013
Translation profile (RU → XX)Marcus Tiberius16:58, July 28, 2016Dser
Privatter's Hold (EN → ES)The Crusader of Truth22:09, April 14, 2016Yatalu
Can't Translate This Phrase. (JA → EN)Speedit14:55, May 15, 2016Speedit
English to Spanish (EN → ES)IM STILL ALIVE23:06, May 9, 2016Andrew Cao
Back To Top script (EN → XX)Rappy 418709:09, November 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
ReplyAndClose (EN → XX)Slyst09:24, November 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
RecentChangesMultiple (EN → XX)Fewfre07:43, July 4, 2016Mainframe98
AjaxRC code (EN → XX)Rappy 418720:35, August 21, 2018CavaX
Twitter translation (JA → EN)Animaltamer713:56, June 8, 2016Plover-Y
Page Titles (EN → FR)Рanamaniac19:00, June 12, 2016Рanamaniac
Game Information (JA → EN)Marceline Saga11:19, June 14, 2016Marceline Saga
Ashen Flame or Ash Flame? Or something completely different.. (JA → EN)GouenjiShuuya'12320:59, June 16, 2016Dser
An interview from the Zankyou no Terror website (JA → EN)Slyst11:01, June 19, 2016Slyst
Cancelled Famicom Game Info (JA → EN)RetroGameFan900023:16, June 24, 2016RetroGameFan9000
Memory Dive (JA → EN)Animaltamer716:44, June 29, 2016Yatalu
Setsuna (JA → EN)Yatalu11:19, July 13, 2016Yatalu
Kanjis of powers request (JA → EN)Animaltamer715:54, July 19, 2016Plover-Y
Spinoff Author's Previous Manga (JA → EN)Speedit21:55, July 23, 2016Plover-Y
Fire Brigade of Flames Chapter 41 Title (JA → EN)GouenjiShuuya'12311:44, November 26, 2016Plover-Y
Sebolaaa's Profile (EN → IT, FI, JA, NL, VI, ZH)Sebolaaa00:53, February 6, 2017Disnickfanatic
Twitter request 2 (JA → EN)Animaltamer710:59, November 27, 2016Plover-Y
Drachenwiki Tiamat + Lóng (DE → EN)EbrithilBowser08:22, October 10, 2017EbrithilBowser
Zahtev za wiki o wiki projektima. (RU → SR)Motodoc12:37, August 30, 2016Motodoc
Translation for literature wiki (EN → SV)FrenchTouch15:20, September 12, 2016FrenchTouch
Multilingual Users (EN → XX)Americhino12:33, September 21, 2016Josep Maria Roca Peña
Claymore Databooks (JA → EN)Arch Arch3r19:48, June 1, 2018Arch Arch3r
Synopsis of the Golden Kamuy volumes (JA → EN)AdrianNB23:12, October 2, 2016AdrianNB
AbuseLogRC Script i18n (EN → XX)Leviathan 8907:41, September 2, 2018CavaX
PreloadTemplates Script i18n (EN → XX)Leviathan 8910:02, November 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
To request adding interlanguage links (EN → XX)Plover-Y10:12, November 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
Brigadier Terminology (EN → XX)Mainframe9810:18, November 5, 2016High Goddess Venus-Afrodite-Finelia
OP databook infos - Karok and W7 journal (JA → EN)Leviathan 8913:01, October 25, 2016Plover-Y
Finelia's Profile 2 (EN → XX)Plover-Y06:50, July 20, 2017TsukiYaksha
Kanon Character Story (JA → EN)Okaminarutofan99903:05, January 24, 2017TsukiYaksha
Spanish songs into English (ES → EN)InspiredAndNatural04:04, November 18, 2016InspiredAndNatural
General policy. (EN → JA)Skyflurry12:46, November 23, 2016Skyflurry
Craft Essences Lore (JA → EN)Jademing03:28, November 25, 2016Jademing
Translate sentence (EN → XX)Laundry Machine15:35, February 24, 2017TsukiYaksha
Belarusian portal (EN → XX)Mix Gerder12:05, January 13, 2017Mix Gerder
QuickCreate (XX → XX)Quentum15:02, January 13, 2017Jaewade
CategoryRenameAuto-update (XX → XX)Quentum03:22, January 24, 2017TsukiYaksha
RedirectManagement (XX → XX)Quentum13:01, February 16, 2017Mix Gerder
ContribsLink (XX → XX)Quentum12:52, March 4, 2017Plover-Y
UTCClock (XX → XX)Quentum13:28, July 6, 2017Pretty Lightningreed (PL)
FindAndReplace (XX → XX)Quentum01:44, July 21, 2017TsukiYaksha
WallGreetingButton (XX → XX)Quentum08:13, February 19, 2017Laundry Machine
SearchSuggest (XX → XX)Quentum12:45, March 4, 2017Plover-Y
MassBlock (XX → XX)Quentum20:27, August 21, 2018CavaX
MassCategorization (XX → XX)Quentum03:57, June 28, 2018TsukiYaksha
SpoilerAlert (XX → XX)Quentum09:50, September 10, 2017Sayla Ryougetsuten
Mishiranu Kuni no Trippa (JA → EN)Sayla Ryougetsuten12:12, July 11, 2017Plover-Y
EN to JA (EN → JA)Team69Roll22:35, July 13, 2017Team69Roll
Translate my user page on Community Central (EN → XX)Simon Peter Hughes07:12, August 10, 2018Simon Peter Hughes
I18nEdit (XX → XX)Quentum07:45, August 29, 2017Mix Gerder
Basilisk Drachenwiki (DE → EN)EbrithilBowser07:29, August 31, 2017EbrithilBowser
RailWAM v2 (EN → XX)Blaster Niceshot12:40, October 27, 2017Laundry Machine
Traducir algunas palabras al español (Or the English in default) (JA → ES)Dariel Senju18:02, November 21, 2017Dariel Senju
Elbaf (JA → EN)Leviathan 8911:49, December 28, 2017Plover-Y
Monsters School/バケルノ小学校 ヒュードロ組 (JA → EN)DannielaServer01:40, March 20, 2018DannielaServer
Translation of kanji with furigana (JA → EN)ObscureFlame00:03, November 25, 2017Plover-Y
Translate the following phrase into English (JA → EN)Dariel Senju22:18, November 25, 2017Dariel Senju
Drache (DE → RO)EbrithilBowser13:09, November 27, 2017EbrithilBowser
PPV tagline (JA → EN)Team69Roll12:01, December 13, 2017Plover-Y
Cǎihóng mófǎ (ZH → EN)Vengir12:01, February 18, 2018Vengir
World Neverland (EN → JA)Wildheart97023:57, February 21, 2018Wildheart970
Translation of Kanji (not furigana) (JA → EN)GouenjiShuuya'12307:46, April 21, 2018GouenjiShuuya'123
Dev Wiki Main Page (EN → XX)Mix Gerder17:46, September 16, 2018Mainframe98
Jane the Virgin Wikia (EN → ES)Powerrangerpop02:35, May 1, 2018Powerrangerpop
Jane the Virgin Wikia (EN → TL)Powerrangerpop02:25, May 1, 2018Powerrangerpop
Jane the Virgin Wikia (EN → DE)Powerrangerpop02:32, May 1, 2018Powerrangerpop
Traducción de artículos en inglés a español (EN → ES)Muy bueno03:53, July 17, 2018Muy bueno
Installation instructions on Dev Wiki (EN→XX)KockaAdmiralac08:24, July 21, 2018Railfail536
Custom-I18nEdit-notice (EN→XX)Quentum11:01, July 22, 2018Quentum
IsTyping (XX→XX)Quentum23:42, August 20, 2018Josep Maria Roca Peña
Craig of the Creek Wiki Page (ES → EN)Gilben16:43, September 9, 2018Gilben
Craig of the Creek Wiki Translation (ES → EN)Gilben23:36, September 19, 2018Gilben