FANDOM


The text on this page is considered outdated. Please update this page accordingly with the English version, or with another version that is up to date. Remove this section when you're done. Thanks!
This page, or parts of it, are still untranslated. Please translate them to the appropriate language (French).
WLB 020

A propos Edit

Signification du nom Edit

Le nom,  Wikia Language Brigade (Brigade de Langue de Wikia en français), a été inventé par User:Albugineous et existe en trois parties;

  • Wikia - Ce qui veut dire que nous travaillons à grande échelle à travers tout le domaine Wikia.
  • Language - Nous traduisons et vérifions la langue des nombreuses langues existantes de plusieurs Wiki de la communauté...
  • Brigade - Nous travaillons en groupe avec un système coopératif.

Ceci veut dire que nous sommes une équipe de personnes qui travaille wikifarm-wide pour aider à traduire/corriger n'importe quelle langue pour aider au mieux la communauté Wikia. En dehors de cela, la Wikia Language Brigade est aussi un projet volontaire de nos Brigadiers (membres du projet), qui traduisent sur demandes, individuellement ou sur notre Page de demandes.

Histoire brève Edit

Our-story
Wikia Language Brigade 1 Year Anniversary01:50

Wikia Language Brigade 1 Year Anniversary

First anniversary video

User:Yatalu, qui a un goût (malsain ? ) pour les wikis étrangers, a eu l'idée de lancer un projet de traduction sur Wikia à la fin du printemps 2013. Elle a commencé à travailler sur les modèles WLB dans un sandbox extérieur le 4 juillet et les a déplacé vers le centre communautaire le lendemain. Au cours des semaines suivantes, des dizaines de personnes ont rejoint la WLB et ce wiki a également été créé.

Choses à faire Edit

DemandeEdit

Requests

Vous pouvez demander des traductions et des vérifications linguistiques. Les règles pour les deux peuvent être trouvées sur Project:Request policy. Les traductions et contrôles linguistiques peuvent se produire soit sur une base individuelle, soit sur les pages de la requête. Les deux ont leurs propres avantages et inconvénients.

Avec des demandes individuelles, allez sur w:Template:WLB et faites correspondre la langue d'origine et d'arrivée (la langue dans laquelle vous voulez que le texte soit traduit) de votre traduction, ou la langue de votre chèque de langue. Cette méthode peut être plus rapide, en particulier dans le cas des langues rares, mais la demande a une chance d'être refusée. D'autre part, vous savez également quel niveau votre traducteur aura, ce qui est pratique si vous avez de grandes attentes.

Une demande à base non-individuelle se passe sur ce wiki. Il existe deux pages de ceci: translate pour les traductions et Correct:Requests pour les pages qui ont besoin d'être vérifiées. Cette méthode peut être plus lente, car cela dépend si nos Brigadiers vérifient ces pages, à moins que la langue soit une langue avec un grand nombre de locuteurs natifs.

Rejoindre Edit

Join us
Wikia-Visualization-Main

Nous rejoindre peut être fait en quelques étapes faciles;

  • Mettez votre nom et information linguistique au w:Template:WLB.
    • Comment? Renseignez-vous sur la page Join.
    • Mettez-vous dans toutes les langues que vous êtes en mesure de parler et donc prêt à aider dans cette langue.
  • Si vous le souhaitez, mettez un de nos Templates dans votre profil.
  • Vérifiez régulièrement les demandes !

Traduction / Correction Edit

Quand vous traduisez ou corrigez, rappelez-vous que votre qualité de langue doit être à son meilleur niveau: le mieux que vous pouvez traduire /corriger. Plus il sera élevé, plus vous aiderez au mieux la communauté. Un bon travail vous donne non seulement une haute estime de la part des autres, mais aussi de la part de la communauté que vous avez aidé, le(s) wiki(s) que vous représentez, la WLB, et même l'ensemble de Wikia. Vous pouvez penser que cela semble trop idéaliste, mais comme le dit le célèbre dicton, “Plusieurs Peu font un Beaucoup.” ?

Quelques conseils pour une bonne traduction,

  • Ne pas accepter les demandes que vous ne voulez pas: d'autres pourraient être plus motivés à faire des efforts dans le but d'une bonne traduction.
  • La grammaire et le contenu sont plus importants que des traductions littérales.
  • Avec le niveau intermédiaire, il est préférable de fractionner de longues phrases pour éviter les fautes.
  • Si vous n'êtes pas familier avec le sujet, demandez à l'auteur des renseignements sur les mots dont vous n'êtes pas certain.

Revoir Edit

Thank-you

Vous pouvez vous sentir libre d'évoquer votre opinion sur le projet ou sur la réalisation d'une traduction individuelle - si vous êtes heureux avec les résultats ou non - sur la page Guestbook.

Les modalités de révision qui peuvent être trouvées sur Project:Review policy sont plutôt logiques: dites ce que vous examinez, expliquez vos opinions positives / négatives, connectez-vous avec votre nom d'utilisateur. Cependant, il n'a jamais fait de mal à personne de lire ces règles pour être sûr.

Recrutement Edit

Vous voulez faire connaitre d'autres membres sur ce projet ? N'hésitez pas à le faire ! Nous aimons toujours accueillir des membres supplémentaires, mais nous aimons aussi les demandes supplémentaires - sans choses à faire, nous serions devenus paresseux.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.