Language Brigade Wiki
Register
Advertisement
Diller:
İngilizce Belarusça Katalanca Almanca İspanyolca Yunanca Fince Fransızca Galiçyacagl Endonezce İtalyanca Japonca Kannada dilikn Malayca Felemenkçe Oksitan dilioc Lehçe Portekizce Brezilya Portekizcesi Rumence Rusça Sırpça İsveççe Tagalogca Türkçe Ukraynaca valval Vietnamca Çince Basitleştirilmiş Çince Geleneksel Çince Chinese (Taiwan)
WLB 020

Fandom Dil Tugayı'nın neyle ilgili olduğunu bilmek ister misiniz? Doğru yere geldiniz! Burada ne olduğumuzu ve tarihimizin ne olduğunu, ne yaptığımızı ve bize yardımcı olabileceğinizi okuyabilirsiniz.

Hakkında[]

Adında ne var?[]

Fandom Dil Tugayı adı Albugineous tarafından yazılmıştır ve üç bölümden oluşmaktadır.

  • Fandom – Fandom çapında çalışıyoruz: viki üzerinde, viki üzerinde ve Fandom'da başka her yerde.
  • Dil – mevcut birçok dili çevirir ve düzeltiriz; biz zaten 30'dan fazla kapsar!
  • Tugay – biz bir grubuz, bir ekibiz: birçok el hafif işler yapar :)

Bu Fandom geliştirilmesi için herhangi bir dilde viki kaynağının ve makalesinin çevrilmesine/düzeltilmesine yardımcı olmak için Fandom çapında çalışan insanların takım olduğumuz anlamına gelir.

Kısacası, bu, Çeviri ve Düzenleme diğer kullanıcılar veya vikiler için istek üzerine şeyler yapan, Britanyalılarımızın (proje üyeleri) gönüllü bir projesidir. Bu bir viki olduğu için, aynı zamanda işbirlikçi bir projedir: büyük çeviriler üzerinde birlikte çalışabilir ve birbirimizin hatalarını düzeltebiliriz.

Kısa tarih[]

OUR STORY.

Fandom, yabancı vikilere benzeyen Yatalu, 2013 baharının sonlarında Fandom'da bir çeviri projesi başlatmak için bir fikir edindi. Dış sandbox 4 Temmuz’da bir proje adı bulunduğunda ertesi gün onları Topluluk Merkezi'ne taşıdı: "Fandom Dil Tugayı".

Blog ve diğer promosyonlar sayesinde sadece 24 saat sonra 8 üye ile katılanların sayısı yüksekti. Proje ertesi gün 10 üye işaretini aştığında, Dil Tugayı Viki de 7 Temmuz'da kuralları saklamak ve projeyi gözden geçirmek için bir yer olarak kuruldu. Ziyaret sohbetleri ve blog oluşturma ve büyüme yoluyla tanıtım daha da devam etti.

2013'ün son çeyreğinde, WLB 100 "İngiliz"in kilometre taşını ve 25 dilin anadili olanları geçti. Hem WLB üyeleri hem de gönüllüler Rusça bloglara yardımcı oldu (Ivaristal), Almanca (TheMaven), Katalanca (Piece enrik), Çince (SammyLau), Lehçe (Pio387) ve İtalyanca (TheMaster001).

Fandom Dil Tugayı bir yaşına geldiğinde, 5 Temmuz 2014'te, proje 43'ten fazla dilde ve 150'den fazla üyeye sahipti. Aynı zaman zarfında viki Alman Topluluk Merkezi (2 Mayıs) tarihinde İspanya Topluluk Merkezi (9 Temmuz) ve tüm İngiliz topluluğunu gösteren bir spota aldı

Ne yapabilirsin[]

İstek[]

REQUESTS

Çeviriler ve dil kontrolleri isteyebilirsiniz. Her ikisinin de kuralları İstek politikası'da bulunabilir. Çeviri istekleri için sayfa Çeviri ve düzeltme istekleri için Düzenleme'dir. Talimatları okuyun ve ardından yeni bir istek oluşturmak için düğmeye tıklayın - çok kolay!

Bir dilin çok küçük olması da mümkündür, Tugaylar'da kontrol edebilirsiniz. Böyle bir durumda, tercümanlara mesaj duvarlarında tek tek sormayı tercih edebilirsiniz.

Katılma ve bağlantı[]

JOIN US!
Wikia-Visualization-Main

Her zaman daha fazla üye kullanabiliriz! Birleştirme birkaç kolay adımda yapılabilir,

  1. Tugaylar dilinizi bulun.
  2. Adınızı ve bilgilerinizi bu sayfaya yazın.
    • Burada daha ayrıntılı talimatlar: Join.
    • Dil yeterliliğinizi burada bulun: Babel.
  3. Yukarıdakileri bildiğiniz her dil için yapın.
  4. İsterseniz, Templates'dan birini profilinize ekleyin.
  5. Yeni istekleri düzenli olarak kontrol et!

Ve bu yaygın yanlış anlamadan kaçınalım: katılmak için birden fazla dil konuşmanıza gerek yok. İki ya da çok dillilik takdir edilir, ancak yine de düzenleme talepler veya bu vikideki sayfalara katılabilir, kod veya başka bir konuda yardım alabilir veya buradaki kullanıcılarla konuşabilirsiniz.

Çeviri ve düzeltme[]

Çeviri veya düzeltme olduğunda, dil kalitenizin en iyi şekilde olması gerektiğini unutmayın: ne kadar iyi çevirirseniz, düzelirseniz, topluluğunuz o kadar iyi olur. İyi çalışma aynı zamanda sadece sizi ilgilendirmez, aynı zamanda yardım ettiğiniz topluluğu, temsil ettiğiniz vikileri, WLB'yi ve hatta Fandom'un tamamını koyar. Bunun çok idealist olduğunu düşünebilirsiniz, ancak çoğu küçük bir karmakarışık ediyor, değil mi?

İyi bir çeviri için birkaç ipucu,

  • İstemediğiniz istekleri kabul etmeyin: başkaları iyi bir çeviri için çaba harcamak için daha fazla motive olabilirler.
  • Dilbilgisi ve içerik, gerçek tercümelerden daha önemlidir.
  • Orta seviyede, hataları önlemek için uzun cümleleri kısa kelimelere bölmek daha iyidir.
  • Konuyla aşina değilseniz, istek sahibine emin olmadığınız sözcükleri sorun.

Tercüme talepleri Çeviri altında ve düzeltme talepleri Düzenleme altında bulunabilir. Yalnızca İngilizce olanları filtrelemek istiyorsanız, Portal:English bölümüne gidebilirsiniz. İyi şanslar!

İnceleme[]

THANK YOU.

Sayfada Guestbook, proje hakkında veya bireysel bir çevirinin tamamlanması hakkında - sonuçlardan memnun olup olmamaya dair - düşüncenizi belirtmek isteyebilirsiniz. Herkes inceleyebilir! Kendi üyelerimizden bizi daha önce hiç duymamış birine: daha çok, daha iyi!

İnceleme politikası bölümünde bulunabilecek gözden geçirme kuralları oldukça mantıklıdır: incelediklerinizi belirtin, olumlu/olumsuz görüşlerinizi açıklayın, kullanıcı adınızla imzalayın. Ancak, emin olmak için bu kuralları okumak asla zarar vermez.

İşe alma[]

Bu proje hakkında başkalarına bilgi vermek ister misiniz? Bunu yapmaktan çekinmeyin! Her zaman fazladan üyelerden hoşlanırız, ancak fazladan isteklerden de hoşlanırız - yapılacak şeyler olmadan tembelleşirdik.

Sorular[]

Projemiz hakkında bu sayfanın cevaplamadığı bir sorunuz var mı? Birkaç seçeneğin var:

Bu yardımcı olur umarım ve burada zaman zevk verir :)

Advertisement